- trick
- трюк
имя существительное:
трюк (trick, stunt, gimmick, wheeze, prank, shuffle)хитрость (cunning, trick, guile, stealth, ruse, stratagem)уловка (trick, ploy, ruse, stratagem, gimmick, dodge)фокус (focus, trick, stunt, juggle, pass)выходка (trick, prank, excess, vagary, vagrancy)обман (spoof, deception, fraud, deceit, hype, trick)подвох (trick)шутка (joke, jest, fun, trick, prank, banter)штучка (trick, contraption)взятка (bribe, trick, graft, baksheesh, gratuity, payola)проделка (trick, prank, rig, jig, shenanigan)шалость (prank, mischief, frolic, trick, caper, dido)ухищрение (trick, gimmick, finesse)особенность (feature, peculiarity, singularity, characteristic, particularity, trick)манера (manner, style, way, fashion, mannerism, trick)ловкий прием (trick, finesse)привычка (habit, wont, custom, practice, way, trick)очередь (queue, turn, line, round, course, trick)забава (fun, amusement, game, play, sport, trick)ребенок (child, baby, kid, infant, babe, trick)сноровка (skill, dexterity, knack, proficiency, trick, craft)игрушка (toy, plaything, bauble, trick, gaud)безделушка (bauble, trinket, trifle, bijou, gadget, trick)смена у руля (trick)художество (art, trick)характерное выражение (trick)глагол:обманывать (deceive, cheat, kid, fool, spoof, trick)обманом заставить (trick, bounce)выманивать (defraud, trick, draw out, rook, chouse, jockey out)подводить (let down, supply, strike, betray, trick, lay on)разводить (breed, dilute, raise, grow, cultivate, trick)надувать (inflate, swell, distend, belly, finagle, trick)нарушать планы (trick, overset one's plans)имя прилагательное:сложный (complex, complicated, sophisticated, compound, intricate, trick)обманчивый (deceptive, misleading, deceiving, false, lying, trick)
Англо-русский синонимический словарь. 2014.